• <div style="background-image:url(/live/image/gid/6/width/1600/height/300/crop/1/30025_education.rev.1451945980.png)"/>
  • <div style="background-image:url(/live/image/gid/6/width/1600/height/300/crop/1/30024_area_studies.rev.1451945934.png)"/>
  • <div style="background-image:url(/live/image/gid/6/width/1600/height/300/crop/1/30485_library.rev.1454952369.png)"/>
  • <div style="background-image:url(/live/image/gid/6/width/1600/height/300/crop/1/29871_papers.rev.1452013163.png)"/>
  • <div style="background-image:url(/live/image/gid/6/width/1600/height/300/crop/1/30028_english-_literature.rev.1452013046.png)"/>
  • <div style="background-image:url(/live/image/gid/6/width/1600/height/300/crop/1/30027_self_designed_major.rev.1451946126.png)"/>

Communications and Marketing

Collaborative translation

Professor of French Jean-Luc Garneau and Associate Professor of English Joshua Corey translated the first book by influential French poet Francis Ponge. Their translation, Partisan of Things, will be published in September.

Ponge focused his prose on ordinary objects—a tree, an oyster, a cigarette—in his book, originally published in 1942 as he was enlisting in the Resistance to the Nazi occupation of France.

Three of the translated poems—Rain, Crate, and Snails—were published in the July issue of Poetry magazine. Click here to read the translated prose.